Prevod od "de um conto" do Srpski

Prevodi:

iz bajke

Kako koristiti "de um conto" u rečenicama:

Só se trata de um conto que se inventou.
To je samo prica.. On stalno izmislja price..
Você, o herói... de um conto de fadas que se realizou.
Ти, јунак дивне бајке која се остварила.
Sei que parece algo tirado de um conto de fadas, mas é verdade.
Знам да звучи као да је из бајке, али је истина.
Ela me trata como a madrasta malvada de um conto de fadas.
Tretira me kao zlu maæehu bez obzira šta kažem.
A quarta série irá, agora, apresentar uma cena de Um Conto de Natal de Charles Dickens.
Peti razred æe nam prikazati scenu iz "Božiæne pesme" Èarlsa Dikensa.
Um personagem de um conto medieval chamado Rumpelstiltskin.
I lik iz bajke koji se zove Rumpelstiltskin.
Saiu de um livro, de um conto de fadas.
Ti si iz knjige, iz bajke!
Essa loja parece ter saído de um conto!
To je prodavnica kao iz bajke!
Quando lhe vi, pensei que vinha de um conto de fadas pensei ter enfeitiçado meu cavalo
Kad sam vas video na stazi, pomislio sam da ste iz bajke i morao sam da vas pitam šta ste uradili da zaèarate mog konja.
O meu príncipe de um conto de fadas.
Ajme, hvala, moj viteže na bijelom konju.
Parece saído de um conto das arábias.
To je kao nešto izvaðeno iz Arapskih Vitezova.
Enquanto caminhávamos pelas ruas havia uma espécie de névoa geada que cobria tudo e parecia um povo tirado de um conto.
Док смо тако ходали улицама, као да се нека ледена магла спустила изгледало је као у бајци
Ele era como um monstro de um conto de fadas.
Bio je poput èudovišta iz bajki.
E pense nisso. Saiu de um conto de fadas.
Kada razmisliš o tome, ti kao da si došao iz bajke.
E bem à sua frente, verão um original de Um Conto de Natal... talvez um dos livros mais famosos de Dickens.
Ispred vas vidite originalni primjerak Božiæne prièe, jedne od Dickensovih najpoznatijih knjiga.
Achava que era uma merda de um conto de fadas.
Jebote, mislila sam da smo bajka.
Você era tão diferente, como um garoto de um conto.
Bio si tako... egzotièan, kao daèak iz neke knjige.
Você se tornou essa personagem em minha cabeça... parece que você saiu de um conto de fadas e... sabe, você é essa pureza que não existia em minha vida.
Postala si kao neki lik, u mojoj glavi koji je kao iz neke bajke, kao nešto čisto čega nema u mom životu.
Isso é o mais próximo de um conto de fadas que nós chegaremos perto, então que se dane.
Ovo je najbliže vilinskoj kumi što æemo imati, i šta nas košta?
Se ele foi, teria contado a eles sobre as suas glórias, ao invés de um conto sobre ter ido embora a procura de um pote de ouro no fim do arco-íris.
Da je bio, misliš da im ne bi rekao o toj slavi, umjesto prièe o odlasku i potrazi æupa sa zlatom na kraju duge. -Hvala, Richie.
Falaram de um conto de fadas. Uma lenda criada para forçar aos jovens uma vida de retidão.
Isprièali su mi bajku, legendu koje je plašila mlade da u životu idu stazom pravednika.
A resposta é um poder transformador parecido com algo vindo de um conto de fadas ou um mito, mas não se trata disso.
Odgovor je u moæi preobražaja. Zvuèi kao nešto iz bajke ili mita, ali nije ništa slièno.
Minhas histórias não são mais de um conto de dormir. Comparada às suas novelas épicas.
Moje prièe su više za pred spavanje u poreðenju sa tvojim epskim novelama.
Não é bem o final de um conto de fadas.
I nije neki završetak za bajku.
Esta casa parece ter saído de um conto de fadas. Não é?
Izgleda kao iz bajke, zar ne?
É de um conto que escrevi quando tinha 17 anos.
Iz one kratke prièe koju sam napisao u 17-oj godini.
Então os anos passam e você começa a ver que... Tudo não passa de um conto de fadas.
А онда, године прођоше и почео си да увиђаш да је све то велика шарена лажа.
É como cair dentro de um conto de fadas.
To je kao da je pao unutar bajke.
Às vezes, ocorre por meio de um conto; outras vezes, de um livro bonitinho de ilustrações, por exemplo.
То понекад узима облик кратке приче, понекад облик слатке књиге илустрација, на пример.
8.5636849403381s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?